ترجمه رسمی گواهینامه برای بعضی از مهاجرت های تفریحی و کاری لازم می شود. اما در همه کشورها ترجمه رسمی گواهینامه اعتبار ندارد و شما باید گواهینامه بین المللی داشته باشید و یا اینکه در کشور مقصد آزمون رانندگی بدهید. بنابراین برای ترجمه گواهینامه ابتدا از قوانین کشوری که قصد مهاجرت به آنجا را دارید مطمئن شوید.
گواهیمامه حتما باید هوشمند باشد و توسط پلیس راهنمایی و رانندگی مهر شده باشد.
اگر نیازمند تاییدات دادگستری و وزارت خارجه هستید، با مراجعه در ساعات اولیه روز می توانید شخصا و سریع به دادگستری و وزارت خارجه مراجعه کنید و تاییدات لازم زا اخذ کنید.
در غیر اینصورت اخذ تاییدات توسط نماینده اختصاصی دفتر ترجمه رسمی آقای ترجمه انجام می شود و حدود سه روز کاری به طول می انجامد.