گواهینامه رانندگی

ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی

آنچه در این مقاله می‌خوانید

ترجمه رسمی گواهینامه برای بعضی از مهاجرت های تفریحی و کاری لازم می شود. اما در همه کشورها ترجمه رسمی گواهینامه اعتبار ندارد و شما باید گواهینامه بین المللی داشته باشید و یا اینکه در کشور مقصد آزمون رانندگی بدهید. بنابراین برای ترجمه گواهینامه ابتدا از قوانین کشوری که قصد مهاجرت به آنجا را دارید مطمئن شوید.

گواهیمامه حتما باید هوشمند باشد و توسط پلیس راهنمایی و رانندگی مهر شده باشد.

اگر نیازمند تاییدات دادگستری و وزارت خارجه هستید، با مراجعه در ساعات اولیه روز می توانید شخصا و سریع به دادگستری و وزارت خارجه مراجعه کنید و تاییدات لازم زا اخذ کنید.
در غیر اینصورت اخذ تاییدات توسط نماینده اختصاصی دفتر ترجمه رسمی آقای ترجمه انجام می شود و حدود سه روز کاری به طول می انجامد.

مشاوره رایگان ترجمه رسمی

اگر نیاز به ترجمه رسمی و یا هر نوع سوال و مشاوره دارید، درخواست خود را فقط در چند ثانیه از طریق فرم زیر ثبت کنید. خیالتان راحت ما بلافاصله با شما تماس گرفته و با افتخار در خدمتتان هستیم😊

Picture of مرضیه میرزابیگی
مرضیه میرزابیگی
مرضیه میرزابیگی هستم کارشناسی ارشد مدیریت و مدیرمحتوا آقای ترجمه. از روزی که یادم میاد علاقه زیادی به نوشتن و تولید محتوا داشتم. در اوقات فراغت خودم تلاش می کنم مقالات علمی روز دنیا رو مطالعه و ترجمه کنم تا اطلاعاتم رو افزایش بدم و با تولید محتوای مفید بتونم به افزایش آگاهی دیگران هم کمک کنم.

دیدگاه کاربران

با ما حرف بزنید خوشحال میشویم کمکتان کنیم

guest
0 دیدگاه ها
بازخورد های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها