فیش حقوقی

فیش حقوقی

آنچه در این مقاله می‌خوانید

فیش حقوقی جزو مدارک تمکن مالی است. معمولا ترجمه فیش حقوقی برای مهاجرت های تحصیلی آزاد و شغلی در کشور مقصد نیاز است و نشان دهنده استطاعت مالی شما جهت اقامت در آن کشور می باشد.

فیش حقوقی در چه صورت قابلیت ترجمه رسمی را دارد؟

  • فیش حقوقی کارمندان ادارات دولتی باید با مهر و امضای کارگزینی باشد. در اینصورت هم قابل ترجمه رسمی و هم تاییدات وزارت دادگستری و وزارت خارجه هستند.
  • فیش حقوقی شرکت های خصوصی باید با مهر و امضای شرکت باشد. جهت تاییدات وزارت دادگستری و خارجه باید اصل روزنامه رسمی و یا آگهی تاسیس شرکت و یا پروانه کسب را نیز ارائه دهند.
  • بازنشستگان می توانند جهت تهیه فیش حقوقی به دفاتر پیشخوان دولت و یا به مراجعه به سامانه صندوق بازنشستگی کشوری مراجعه کنند.

مشاوره رایگان ترجمه رسمی

اگر نیاز به ترجمه رسمی و یا هر نوع سوال و مشاوره دارید، درخواست خود را فقط در چند ثانیه از طریق فرم زیر ثبت کنید. خیالتان راحت ما بلافاصله با شما تماس گرفته و با افتخار در خدمتتان هستیم😊

Picture of مرضیه میرزابیگی
مرضیه میرزابیگی
مرضیه میرزابیگی هستم کارشناسی ارشد مدیریت و مدیرمحتوا آقای ترجمه. از روزی که یادم میاد علاقه زیادی به نوشتن و تولید محتوا داشتم. در اوقات فراغت خودم تلاش می کنم مقالات علمی روز دنیا رو مطالعه و ترجمه کنم تا اطلاعاتم رو افزایش بدم و با تولید محتوای مفید بتونم به افزایش آگاهی دیگران هم کمک کنم.

دیدگاه کاربران

با ما حرف بزنید خوشحال میشویم کمکتان کنیم

guest
0 دیدگاه ها
بازخورد های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها