ترجمه رسمی مدارک دانشگاهی برای مهاجرتهای تحصیلی اجباری است. البته در بعضی مهاجرت های کاری و شغلی نیز ممکن است از شما ترجمه رسمی مدارک دانشگاه تان را نیز درخواست کنند. ترجمه مدارک دانشگاه آزاد یکی از ضروریترین مراحل برای مهاجرت تحصیلی یا کاری فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد اسلامی به کشورهای خارجی است.
اگر شما هم فارغالتحصیل دانشگاه آزاد بوده و به دنبال ترجمه مدارک دانشگاه آزاد خود برای مهاجرت تحصیلی هستید، در این مقاله، راهنمای جامعی را در زمینه نحوه دریافت تایید مدارک دانشگاه آزاد، برای ترجمه از جمله ریزنمرات و دانشنامه در مقاطع تحصیلی مختلف آماده کرده ایم.
مراحل ترجمه رسمی مدارک تحصیلی چیست؟

اگر دانشجو هستید و قصد ادامه تحصیل در دانشگاههای خارج از کشور را داشته باشید، برای ترجمه مدارک خود باید مراحل مختلفی را سپری کنید. دانشگاههای مختلف کشور هر کدام روند متفاوتی را برای این کار در نظر گرفتند، اما برای ترجمه مدارک دانشگاه آزاد به طور کلی چهار گام زیر باید سپری شود.
- اتمام تحصیل و آزادسازی مدارک
- دریافت مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد
- دریافت تاییدیه تحصیلی
- ترجمه مدارک دانشگاه آزاد به زبان مقصد
در ادامه هریک از این مراحل را توضیح می دهیم.
مرحله ۱. اتمام تحصیل و آزادسازی مدارک
نخستین مرحله جهت ترجمه مدارک دانشگاه آزاد، اتمام تحصیل و آزادسازی مدرک است. اگر فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد باشید، هر زمان که بخواهید می توانید مدارک خود را دریافت کنید و مانند فارغ التحصیلان دانشگاه های سراسری و دولتی الزامی برای گذشت یک مدت زمان معین و یا تعهد کار در زمینه رشته مورد نظرشان را نخواهید داشت.
البته آقایان تنها درصورتی که کارت پایان خدمت داشته باشند می توانند مدرک خود را دریافت کنند. همچنین کلیه دانشجویان به ویژه کسانی که در طی دوران تحصیل خود از دانشگاه آزاد وام گرفته اند، برای دریافت مدرک، باید حتما تسویه حساب کنند.
برای ترجمه مدارک دانشگاه آزاد، بعد از تسویه حساب باید ریزنمرات و دانشنامه خود را از بخش امور فارغالتحصیلان دانشگاهی که در آن تحصیل کرده اید دریافت کنید.
مرحله ۲. دریافت مدارک تحصیلی
برای ترجمه مدارک دانشگاه آزاد، باید اصل دانشنامه تحصیلی خود را به مترجم رسمی ارائه دهید. زیرا طبق قانون، ارائه اصل مدرک برای ترجمه رسمی توسط دارالترجمهها ضروری است.
اگر سفارت کشور مقصد، ترجمه مدارک دانشگاه آزاد شما را تنها با مهر مترجم می پذیرد و تاییدات دادگستری و وزارت خارجه را نمی خواهد، نیازی به انجام این مرحله ندارید و تنها با داشتن اصل دانشنامه و ریزنمرات می توانید به دفتر ترجمه رسمی مراجعه کنید.
اما اگر علاوه بر ترجمه مدارک دانشگاه آزاد خود، به تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه هم نیاز داشته باشید، برای آن که این دو وزارت ترجمه مدارک شما را مهر کنند، باید یک گواهی تایید مدارک ارائه دهید که نشان می دهد مدرک شما توسط دانشگاهتان تایید شده است.
نحوه تایید مدارک دانشگاه آزاد به این گونه است که شما به مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد روی مدارک خود نیاز دارید. بسته به تاریخ صدور دانشنامه و این که رشته تحصیلی شما پزشکی و یا غیرپزشکی باشد، نحوه تایید مدارک متفاوت است که در ادامه به توضیح دقیق هریک از آن ها می پردازیم.
الف) تایید مدارک دانشگاه آزاد برای دانشنامههای ۱۳۸۸ به بعد
دانشنامههای صادره پس از ۱۳۸۸/۱۱/۰۱ دارای هولوگرام اصلی و مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد میباشند و دانشجویان رشته های غیرپزشکی برای ترجمه رسمی نیازی به دریافت تایید سازمان مرکزی ندارند. اما دانشجویان رشته های پزشکی باید نسبت به دریافت مهر وزارت بهداشت اقدام نمایند.
ب) تایید مدارک دانشگاه آزاد برای دانشنامههای ۱۳۸۸-۱۳۸۵
در صورتی که دانشنامه شما مربوط به بازه تاریخی ۱۳۸۵/۰۱/۰۱ الی ۱۳۸۸/۱۰/۳۰، دارای هولوگرام رسمی سازمان مرکزی دانشگاه آزاد نیست. پس برای ترجمه رسمی آن ها باید با مراجعه به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد، اقدام به تایید مدرک و دریافت مهر و هولوگرام رسمی سازمان مرکزی نمایید. دانشجویان رشته های پزشکی باید علاوه بر دریافت مهر سازمان مرکزی، نسبت به دریافت مهر وزارت بهداشت نیز اقدام نمایند
- آدرس سازمان مرکزی دانشگاه آزاد برای تایید مدارک: تهران، انتهای بزرگراه شهید ستاری (شمال)، میدان دانشگاه، بلوار شهدای حصارک، سازمان مرکزی دانشگاه آزاد اسلامی کد پستی: ۱۴۷۷۸۹۳۸۵۵ تلفن تماس : ۰۲۱-۴۷۴۸
- آدرس وزارت بهداشت برای تایید مدارک: تهران، شهرک قدس، خیابان سیمای ایران، بین فلامک و زرافشان، ستاد مرکزی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی. تلفن : ۸۸۳۶۳۶۰۰-۰۲۱
ج) تایید مدارک تحصیلی دانشنامههای ۱۳۸۵ به بعد
فارغ التحصیلان دانشگاه آزاد بعد از سال ۸۵ می بایست از طریق سامانه استعلام مدارک تحصیلی دانشآموختگان تایید مدارک تحصیلی خود را دریافت کنند و نیازی به مراجعه حضوری به سازمان مرکزی ندارند.

تایید ریزنمرات دانشگاه آزاد برای ترجمه
از ابتدای فروردین سال ۱۴۰۳ریزنمرات دانشگاه آزاد دارای QR کد شده و دیگر نیازی به دریافت تاییدیه ندارند. در حالی که قبلا برای ترجمه ریز نمرات دانشگاه آزاد شما باید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه نموده و سازمان مرکزی پس از تایید، ریز نمرات را در فرمت مشخصی تحویل شما می داد که فقط برای ترجمه رسمی کاربرد داشت.
مرحله ۳. دریافت تاییدیه تحصیلی
پس از دریافت مدارک خود نوبت به دریافت تاییدیه تحصیلی برای ترجمه مدارک دانشگاه آزاد می رسد. که می توانید آن را به صورت آنلاین دریافت کنید. در ادامه، نحوه دریافت تاییدیه تحصیلی مدرک دانشگاه آزاد را به صورت گام به گام توضیح می دهیم.
۱. ابتدا، وارد سامانه آنلاین مدارک دانشگاه آزاد، به آدرس estelam.iau.ir، شوید و در هر دو قسمت نام کاربری و کلمه عبور، کد ملیتان را وارد کنید. سپس روی گزینه ورود کلیک کنید.
۲. پس از ورود به حساب کاربری تان، نوبت به ثبت نام میرسد. در این قسمت، باید کد ملی، رمز عبور، نام، نام خانوادگی، تلفن همراه و پست الکترونیک خود را وارد کنید. پس از وارد کردن این مشخصات، گزینه ثبت نام را انتخاب کنید. اکنون حساب کاربری مختص به خودتان ساخته شد.
۳. پس از طی کردن دو مرحله قبل، میتوانید وارد حساب کاربریتان شوید. در واقع، پس از ثبت نام، صفحه اصلی سایت را خواهید دید. در این قسمت، باید کد ملی و رمز عبور انتخابی تان را وارد کنید و در نهایت، روی گزینه ورود کلیک کنید.
۴. در این مرحله، نوبت به انتخاب درخواستتان میرسد. روی گزینه دریافت تاییدیه دانشنامه کلیک کنید.
۵. در این قسمت، باید شماره دانشنامهتان را وارد کنید. به مدرک خود مراجعه کنید و شماره آن را در کادر وارد کنید. اگر میخواهید دانشنامهتان را ترجمه رسمی کنید، در قسمت نام گیرنده، عبارت دفاتر ترجمه رسمی را بنویسید. اگر دارالترجمه آقای ترجمه را برای ترجمه رسمی مدرک دانشگاه آزاد خود انتخاب کردهاید، باید دارالترجمه شماره ۱۰۱۷ را وارد کنید. در نهایت، روی گزینه سبز رنگ ثبت و ادامه کلیک کنید تا به مرحله بعدی بروید.
۶. در این مرحله، باید هزینه دریافت تاییدیه دانشنامه را پرداخت کنید. بنابراین، روی گزینه ایجاد پرونده و پرداخت هزینه کلیک کنید.
۷. با کارت بانکیتان هزینه دریافت تاییدیه دانشنامه را پرداخت کنید. مشخصات کارت و رمز پویا را وارد کنید و در نهایت، گزینه پرداخت را انتخاب کنید. پس از انتخاب گزینه تکمیل فرایند خرید، وارد مرحله بعدی خواهید شد. در ادامه، پیام موفقیت علمیات پرداخت را مشاهده خواهید کرد. با کلیک روی گزینه برگشت، به کارتان ادامه دهید.
۸. دانشنامهتان را دریافت کنید روی گزینه رنگی زیر عبارت دریافت تاییدیه مدرک کلیک کنید.
۹. در این مرحله، باید اطلاعات شخصی و تحصیلیتان را بررسی کنید. در صورت صحت اطلاعات، روی گزینۀ تایید اطلاعات کلیک کنید.
۱۰. اکنون روی گزینه دریافت تاییدیه مدرک کلیک کنید تا بتوانید تاییدیه دانشنامهتان را مشاهده کنید. در ادامه پس از مشاهده تاییدیه دانشنامهتان، از آن خروجی بگیرید و تحویل دارالترجمه دهید.
مرحله ۴. ترجمه رسمی مدارک دانشگاه آزاد
در این مرحله باید اصل دانشنامه و ریز نمرات خود را به همراه فایل تاییدیه تحصیلی که در مرحله قبلی تهیه کرده اید، به دارالترجمه معتبر تحویل دهید تا به صورت رسمی ترجمه شوند. مترجمان رسمی قوه قضاییه مدارک دریافت شده را به صورت رسمی و در سربرگ این وزارتخانه ترجمه کرده و مهر خود را در انتهای آن ثبت میکنند.
اگر برای ترجمه مدارک دانشگاه آزاد خود، مهر دادگستری و وزارت امور خارجه نیز نیاز داشته باشید، از طریق دارالترجمه برای شما دریافت میشود. برای این کار ابتدا مدارک به وزارت دادگستری ارسال شده و پس از تایید به وزارت امور خارجه تحویل داده میشوند. در پایان نیز مدارک شما با سه مهر قانونی مترجم رسمی، دادگستری و وزارت امور خارجه به شما تحویل داده میشوند.
اگر نیاز داشته باشید تا مدارک را لگالایز کنید باید از سفارت کشور مقصد، وقت پذیرشی را دریافت کرده و مدارک خود را تصدیق کنید. برای دریافت وقت سفارت نیز میتوانید از طریق دارالترجمه اقدام کنید.
ترجمه صحیح اسامی دروس در ترجمه ریزنمرات و دانشنامه دانشگاه آزاد اسلامی از اهمیت بسزایی برخوردار است و میتواند در سرنوشت مهاجرت افراد تأثیر بگذارد. چرا که دانشگاهها و مؤسسات خارجی ترجمه ریزنمرات و دانشنامه شما را دریافت میکنند تا ببینند چه دروسی را قبلاً گذراندهاید و در صورت ترجمه نادرست دچار مشکل خواهید شد.
علاوه بر این، ترجمه عنوان رشته در دانشنامه و ریز نمره باید یکسان و هماهنگ باشد تا از مشکلات احتمالی در دانشگاههای خارجی و یا سفارتها جلوگیری شود. بنابراین، بهتر است ترجمه مدارک دانشگاه آزاد خود را به یک دفتر ترجمه معتبر بسپارید تا از مشکلات احتمالی جلوگیری گردد.
هزینه ترجمه مدارک دانشگاه آزاد

ترجمه مدارک دانشگاه آزاد شامل ترجمه ریزنمرات و دانشنامه است. هزینه ترجمه دانشنامه مشخص بوده اما برآورد هزینه ترجمه ریزنمرات باتوجه به تعداد ترم های گذرانده شده، اعم از ترم تابستانی، مرخصی تحصیلی، پایان نامه و … تعیین می شود.
شما در قسمت هزینه های ترجمه سایت آقای ترجمه می توانید از حداقل هزینه ترجمه مدارک خود مطلع شوید. درصورت درخواست تاییدات دادگستری و وزارت خارجه و همچنین درخواست ترجمه فوری به هزینه های شما اضافه خواهد شد.
مدت زمان ترجمه مدارک دانشگاه آزاد
ترجمه مدارک دانشگاه آزاد مانند ترجمه ریزنمرات و دانشنامه معمولاً ۱ تا ۳ روز کاری زمان میبرد. اما از آن جا که بسیاری از متقاضیان به دلیل ددلاین دانشگاه مورد نظرشان در کشور مقصد، زمان پرواز و یا دلایل دیگر به ترجمه فوری مدارک نیاز پیدا میکنند. دفتر ترجمه رسمی آقای ترجمه یکی از دفاتر معتبری است که خدمات ترجمه فوری و باکیفیت را به مشتریان خود ارائه میدهد.
آقای ترجمه می تواند ترجمه مدارک دانشگاه آزاد را در کمتر از یک روز انجام دهد. همچنین در صورت نیاز به تاییدات دادگستری و وزارت خارجه، با بهره مندی از نماینده اختصاصی، در کوتاه ترین زمان، تاییدات لازم را برای شما اخذ می کند.
همچنین مهم نیست در کجای ایران هستید، شما همین حالا می توانید از طریق ثبت سفارش آنلاین، فرآیند ترجمه مدارک دانشگاه آزاد خود را شروع کنید.





